LITERACKIE CHWILE DLA UKRAINY ЛІТЕРАТУРНІ ХВИЛИНИ В ПАЛАЦІ ПОТОЦЬКИХ скеровані до українськомовних родин в Кракові
LITERACKIE CHWILE DLA UKRAINY: ЛІТЕРАТУРНІ ХВИЛИНИ В ПАЛАЦІ ПОТОЦЬКИХ скеровані до українськомовних родин в Кракові
Ведмежа у лісі
Вік учасників: Сімейні майстер-класи в перекладі українською.
Miś w lesie
Wiek uczestników: warsztaty rodzinne tłumaczone na j. ukraiński.
KBF, оператор програми Краків Місто Літератури (Kraków Miasto Literatury) UNESCO і співвласник Палацу Потоцьких (Pałacu Potockich) запрошує на новий цикл Літературних Хвилин в Палаці Потоцьких.
KBF, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO i współgospodarz Pałacu Potockich, zaprasza na nowy cykl Literackich Chwil w Pałacu Potockich.
цикл: ЛІТЕРАТУРНІ ХВИЛИНИ В ПАЛАЦІ ПОТОЦЬКИХ скеровані до українськомовних родин в Кракові
подія буде перекладена на українську мову
Cykl: LITERACKIE CHWILE W PAŁACU POTOCKICH skierowane do ukraińskojęzycznych rodzin w Krakowie
Wydarzenie tłumaczone na j. ukraiński.
Коли маємо під боком друга, тоді нічого не страшно. Страх десь зникає, а темний ліс уже не здається таким загрозливим. Друзі можуть триматися за руки і долати найскладніші перешкоди, шукати втраченого повітряного змія, пити улюблений чай або безцільно гуляти лісом. З другом можна веселитися, нудьгувати і грати на гітарі. З ним можна скочуватися з пагорба і підніматися на руках! Ведмежа і Павучок покажуть нам світ дружби, в якій найбільше зближують відмінності і не схожості.
Під час майстер-класу ми познайомимося з книгою «Ведмежа у лісі»
Текст та ілюстрації: Джейкоб Грант
Переклад: Міхал Русінек
Видавництво: Lokator
Kiedy mamy przy boku przyjaciela, nic już nie wydaje się straszne. Strach mruży wielkie oczy, a ciemny las nie jest już taki groźny. Przyjaciele, nawet gdy są zupełnie różni, potrafią trzymać się za ręce i pokonywać najtrudniejsze przeszkody, szukać zaginionego latawca, pić ulubioną herbatkę albo spacerować bez celu po lesie. Z przyjacielem można fajnie się bawić, nudzić i grać na gitarze. Można z nim zjeżdżać z górki na sankach i wspinać się na nią na rękach! Po świecie przyjaźni oprowadzą nas Miś i Pająk, których przygody pokażą nam, że najbardziej zbliżają nas do siebie różnice, a nie podobieństwa.
W czasie warsztatów poznamy książkę Miś w lesie
Tekst i ilustracje: Jacob Grant
Tłumaczenie: Michał Rusinek
Wydawnictwo: Lokator
Warsztaty poprowadzą Beata Kwiecińska i Maciej Dąbrowski – twórcy INSPIRO, organizatorzy setek warsztatów dla dzieci, nagradzani animatorzy kultury, którzy uwielbiają pracę z dziećmi, dla których zmieniają świat.
Майстер-класи проведуть Беата Квечіньська (Beata Kwiecińska) та Мачєй Домбровський (Maciej Dąbrowski) – творці INSPIRO, організатори сотень майстер-класів для дітей, визначні аніматори культури, які обожнюють працювати з дітьми для яких змінюють світ.
Warsztaty przetłumaczy na język ukraiński Yuliya Gelyk.
Майстер-класи перекладатиме українською.
Udział w warsztatach jest bezpłatny.
Участь у майстер-класах безкоштовна.
Na spotkania dla najmłodszych zapraszamy rodziny z dziećmi przybyłe z Ukrainy właśnie teraz oraz te, które mieszkają w Krakowie już od jakiegoś czasu.
На зустрічі для наймолодших запрошуємо сім’ї з дітьми, які щойно приїхали з України, та тих, хто вже деякий час живе в Кракові.
Zapisy: kbfbilety.krakow.pl
Записи: kbfbilety.krakow.pl
Miejsce spotkania: Pałac Potockich, Rynek Główny 20, 1 piętro, wejście przez Księgarnię MOCAK-bookstore-BUNKIER
Місце зустрічі: Палац Потоцьких (Pałac Potockich), Rynek Główny 20, 1-й поверх, вхід через книжкову крамницю MOCAK-bookstore-BUNKIER