Życie nie do nasycenia! Ireneusz Kania. Spotkanie oraz ogłoszenie wyników rekrutacji do 1. edycji TRANSLATORIUM
Życie nie do nasycenia! Ireneusz Kania. Spotkanie z ekspertem oraz ogłoszenie wyników rekrutacji do pierwszej edycji programu mentorskiego dla młodych tłumaczek i tłumaczy
Życie nie do nasycenia! Rozmowa z Ireneuszem Kanią nie tylko o Greku Zorbie
Prowadzenie: Agata Hołobut i Jacek Hajduk
Prowadzący postarają się ustalić, dlaczego warto było po raz kolejny tłumaczyć arcydzieło światowej literatury i czego nowego dowiedzą się o Greku Zorbie polscy czytelnicy.
Będzie też mowa o drodze życiowej Ireneusza Kani – jednego z najbardziej wyrazistych polskich tłumaczy, który w swoich wyborach translatorskich nigdy nie kierował się oczekiwaniami rynku.
Przed spotkaniem ogłoszone zostaną nazwiska trójki początkujących tłumaczy, którzy w przyszłym roku wezmą udział w Programie mentoringowym Translatorium, dla początkujących tłumaczy i tłumaczek, którzy od początku roku rozpoczną regularne prace ze swoimi nowymi mentorami. Translatorium jest częścią programu Krakowa Miasta Literatury UNESCO.
Ireneusz Kania – legenda polskiego przekładoznawstwa, wybitny poliglota, którego dorobek translatorski onieśmiela nawet największych tłumaczy, spotka się z młodszymi kolegami i koleżankami po fachu, dzieląc się radami i wskazówkami dotyczącymi sztuki dobrego przekładu.
Zapraszamy!